活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)。笹川日中友好基金供圖
人民網(wǎng)東京7月2日電(許可)日前,“中日文化與學(xué)術(shù)互譯論壇”在第三十一屆北京國(guó)際圖書博覽會(huì)上順利舉辦。論壇現(xiàn)場(chǎng),笹川和平財(cái)團(tuán)笹川日中友好基金代表會(huì)同日本東京大學(xué)出版會(huì)、法政大學(xué)出版局代表,以及中國(guó)南京大學(xué)出版社、上海交通大學(xué)出版社等日中出版機(jī)構(gòu)啟動(dòng)了日中圖書翻譯出版交流項(xiàng)目。這是該項(xiàng)目在中國(guó)的第二次啟動(dòng)。
該項(xiàng)目曾經(jīng)于2009年啟動(dòng),十年間共出版100余本書籍,后因疫情于2020年中斷。
南京大學(xué)出版社副總編輯祁林發(fā)言。笹川日中友好基金供圖
會(huì)上,南京大學(xué)出版社副總編輯祁林表示,多年來(lái),南大社立足南京大學(xué)豐厚的學(xué)術(shù)底蘊(yùn)和優(yōu)秀的外譯人才,在中日文化與學(xué)術(shù)互譯出版方面取得了令人矚目的成績(jī),為中國(guó)讀者開辟了一塊全面、客觀且深入的了解日本學(xué)術(shù)與文化發(fā)展的圖書沃土。同時(shí),積極向日本社會(huì)推出優(yōu)秀的中國(guó)學(xué)術(shù)研究和文化研究的力作,為在日本社會(huì)弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化產(chǎn)生了積極效應(yīng)。未來(lái),南大社將進(jìn)一步秉持“文明互鑒”的理念,在中日學(xué)術(shù)與文化互譯方面取得更優(yōu)秀的成就。
上海交通大學(xué)出版社人文分社副社長(zhǎng)趙斌瑋發(fā)言。笹川日中友好基金供圖
上海交通大學(xué)出版社人文分社副社長(zhǎng)趙斌瑋分享了該社與各國(guó)高校出版社的合作出版模式,以學(xué)術(shù)內(nèi)容出版為載體,實(shí)現(xiàn)國(guó)際上高校間的學(xué)術(shù)交流。他表示,未來(lái),交大社也將繼續(xù)以學(xué)術(shù)出版為錨點(diǎn),同時(shí)更多關(guān)注與中日文化相關(guān)的學(xué)術(shù)大眾類圖書,將中國(guó)好書通過(guò)互譯帶到日本觀眾面前,更好搭建起中日學(xué)術(shù)文化交流的橋梁。
法政大學(xué)出版局常務(wù)理事古川真發(fā)言。笹川日中友好基金供圖
法政大學(xué)出版局常務(wù)理事古川真深刻指出,中日間的翻譯出版是“跨文化交流的巔峰”,盡管兩國(guó)擁有漢字這一共同工具,但詞語(yǔ)意義的差異有時(shí)也會(huì)造成誤解。他強(qiáng)調(diào),出版人的使命和樂(lè)趣在于克服這些差異,創(chuàng)作出能夠觸及讀者心靈的譯著,相信振興中日翻譯出版事業(yè)是深化兩國(guó)思想對(duì)話的重要途徑。
東京大學(xué)出版會(huì)專務(wù)理事橋元博樹發(fā)言。笹川日中友好基金供圖
東京大學(xué)出版會(huì)專務(wù)理事橋元博樹回顧了日本大學(xué)出版的百年歷程,并指出出版業(yè)正面臨生成式AI等新技術(shù)浪潮的挑戰(zhàn)。他表示,東京大學(xué)出版會(huì)將繼續(xù)利用技術(shù)推動(dòng)發(fā)展,并強(qiáng)調(diào)日本和中國(guó)的大學(xué)出版社共同面對(duì)課題、加強(qiáng)合作的重要性。期待雙方深化交流,在這個(gè)不斷變化的時(shí)代下積極開展出版活動(dòng)。
笹川日中友好基金特任組長(zhǎng)尾形慶祐發(fā)言。笹川日中友好基金供圖
笹川日中友好基金特任組長(zhǎng)尾形慶祐作總結(jié)發(fā)言。他回顧了日中交流項(xiàng)目第一期的實(shí)施情況和成果:在2009年至2019年間,項(xiàng)目與眾多知名出版社、譯者和編輯緊密合作,成功出版了116本日語(yǔ)圖書的中文譯本。同時(shí),該項(xiàng)目還向中國(guó)100多家大學(xué)、研究機(jī)構(gòu)和圖書館捐贈(zèng)了書籍。他表示,隨著項(xiàng)目的再次啟動(dòng),不僅會(huì)繼續(xù)將優(yōu)秀的日本書籍介紹給中國(guó)讀者,還將逐步推動(dòng)中國(guó)優(yōu)秀書籍在日本的出版,實(shí)現(xiàn)雙向交流。此外,項(xiàng)目也將積極搭建圖書領(lǐng)域的線上線下交流平臺(tái),探索更多傳播渠道,促進(jìn)兩國(guó)文化交流。
第二期項(xiàng)目首批成果。笹川日中友好基金供圖
現(xiàn)場(chǎng)介紹了第二期的首批成果,由南京大學(xué)出版社出版的五百旗頭真著的《大災(zāi)害時(shí)代:日本三大地震啟示錄》(巖波現(xiàn)代文庫(kù))中文版,以及鈴木哲也、高瀨桃子合著的《學(xué)術(shù)書生存指南》(京都大學(xué)學(xué)術(shù)出版會(huì))中文版。
中日雙方交流。笹川日中友好基金供圖
據(jù)悉,北京圖書博覽會(huì)期間,笹川日中友好基金訪華團(tuán)還走訪了長(zhǎng)春市的吉林大學(xué)、沈陽(yáng)市的中國(guó)醫(yī)科大學(xué)及其附屬第一醫(yī)院,以及大連市的書店等地。雙方就日語(yǔ)書籍和翻譯書籍的使用情況進(jìn)行了深入交流,并就未來(lái)的合作可能性進(jìn)行了積極探討,為后續(xù)合作奠定了基礎(chǔ)。